Quand la responsable des médiations culturelles de l’Institut Culturel Basque (EKE-ICB) nous a appelé pour nous proposer d’animer un atelier linguistique au sein de la Maison d’Arrêt de Baiona, notre première réaction a été : « Züper bikaiiiiiiin! ». Puis on s’est posés, et plein de questions sont apparues. Comment on rentre (et on sort) d’une Maison d’arrêt ? Qui sont les détenus ? Quelles sont les langues parlées par eux-mêmes ? Et quelle est leur relation aux ateliers trop scolaires ?  

Une super expérience

Puis est arrivé la date. C’était le 18 juillet. Rendez-vous devant la Maison d’arrêt de Bayonne, une matinée où le vent du sud apportait un brin de folie aux esprits. Après le passage des contrôle de sécurité, on a animé un atelier participatif de découverte de l’euskara et des langues du monde.

En partant d’une initiation à l’euskara, ce moment nous a permis de vivre des échanges autour des différentes langues parlées par les dix personnes détenues participants à l’atelier. Nous avons identifié parmi nous sept langues différentes : l’euskara, l’arabe, le roumain, l’espagnol, l’hindi, l’anglais et l’italien. Dans chaque langue nous avons découvert différentes expressions, intonations ou structures de phrases, une richesse que nous offre le plurilinguisme, à cultiver, développer et mettre en valeur… même au sein de la Maison d’arrêt !

Merci aux services du SPIP 64 et l’Institut culturel basque – Euskal Kultur Erakundea qui nous ont permis d’animer cet atelier et à tous les participants. Milesker, shkran, multumiri, gracias, svagata, thanks, grazie.